F e l i c  N o v i  J a r  !

* * *

Happy New Year !

* * *

Bonne Année !

* * *

Buon Anno !

* * *

 Frohes Neues Jahr !

* * *

Feliz Año Nuevo !

* * *

Glædeligt Nytår !

* * *

Dobry Nowy Rok !

* * *

С Новым Годом !

* * *

Καλή Χρονιά !

* * *

Šťastný Nový Rok !

* * *

klohas

* * *

Od ko ven de vord "Uropi" ?

Mole liente av mojen prago sio "Od ko ven de vord Uropi ?".

In fakt je s'u seni vord we sinì "Europan" in veti Uropi. Ba novem, vaizan su de "net", i diskrovì te Uropi se os u Maori vord: in Maori je sin "Europa"

Sim un moz vizo te Uropi se ne limìten a Indo-Europan lingas. Je se os un oprad su alten lingas. Indèt, mole miki gramatiki Uropi vorde wim te, ki, i, kej, mo, to, maj, a, ka, ma, o, ko, na, he, aj se somi a Maori vorde: te, ki, i, kei, mō, tō, mai, a, ka, ma, o, ko, nā, he, ai. Wajim lu av ne de som sin.

D'où vient le mot "Uropi" ?

Certains ont pu se demander "mais d'où vient le mot Uropi ?"

En fait, c'est un vieux mot qui signifiait "européen" en Uropi ancien. Mais récemment, en surfant sur le "net", j'ai découvert que Uropi était aussi un mot Maori: en Maori, il signifie "Europe".

Ainsi on peut voir que l'Uropi ne se limite pas exclusivement aux langues indo-européennes. C'est aussi une ouverture sur les autres langues. D'ailleurs beaucoup de petits mots grammaticaux Uropi tels que te, ki, i, kej, mo, to, maj, a, ka, ma, o, ko, na, he, aj (que, avec, je, à qui? me, te, plus, a, quoi, moi, ou, où, nous, il, oui) ressemblent à des mots Maori: te, ki, i, kei, mō, tō, mai, a, ka, ma, o, ko, nā, he, ai. Malheureusement, ils n'ont pas le même sens.

Where does the word "Uropi come from ?

Some people may have wondered "Where does the word Uropi come from ?"

In fact it is an ancient word which meant "European" in old Uropi. But recently, surfing on the "Net", I discovered that Uropi was also a Maori word: in Maori, it means "Europe".

Thus we can see that Uropi is not exclusively limited to Indo-European languages. It is also an opening on to other languages. Indeed,  many small Uropi grammatical words like te, ki, i, kej, mo, to, maj, a, ka, ma, o, ko, na, he, aj (that, with, I, whose? to me, to you, more, to, me, or, where?, us, he, yes) are very similar to Maori words: te, ki, i, kei, mō, tō, mai, a, ka, ma, o, ko, nā, he, ai. Unfortunately they haven't got the same meaning.

statsol