Uropi Nove 30* Uropi Nove 30* Uropi Nove 30*

****

Provòrd de diu - Proverb of the day - Proverbe du jour

***

Nit se peric wim tici vode  

          Il n'est pire eau que l'eau qui dort     Stille waters hebben diepe gronden    

   τα σιγάνα ποτάμια να φοβάσαι               Still waters run deep  

Τyli kiaulė gilią šaknį knisa  

Del agua mansa te guarda 

***

griSn1

★ ★

 

Uropi, u radikalim disemi provàd

★ ★ ★ 

De majsan makore struen lingus av u matematiki provàd: lu mak u rigos gramatiki sistèm, we se nerim perfeti, slogan la. Id pos lu polne de vari kasle di sistemi ki vorde uscepen molvos usfalim, eniwim, id in de bunes kaz, nemen od romaniki lingas. De vokabular se ne vezi; wa se vezi se de holsaiti sistèm.

Lu solem oblàs u miki detàil: u linga s'ne u matematiki sistèm, id os ne de siense ʒivi moz vido limiten a matematike.

Po kreato Uropi, i av slogen u provàd biologisti, u Darwini provàd (nu ve ruvoko ov ja). U biologìst bespèk natùr id traj kokluze od hi bespekade; he traj regle od la (wim u linguìst indèt).

I inizì ki u slimi idea: Ka av nu in komùn su de lingu nivel ? (Po mako u komùn linga, je sem sia-incepi). Wa sprit in oje prim, se de ʒa intranasioni vorde wim hotèl, taksì, telefòn, i.s.p… ba lu it ʒe ne dal.

Un Amerikan linguìst, Merritt Ruhlen (De Odvenad Lingus) av proben findo ru de rode un odveni moldi lingu. Di procekad se ne apsurdi, par nu zav num (Vz Yves Coppens id paleo-antropologiste) te tali humanad ven od u miki grup "proto-humanis" iten ap Afrika. Posedì lu ʒa u rudimenti linga ? Wajim de resultad se ʒe disluʒan: 27 moldi rode: di v'ne deto na provado mol. Indèt eke od da rode koruvòk a Uropi vorde: kuan = Ur. kun, ku ? = ke ?, mano = man, mena = meno, tik = dig, + diko, kuna = ʒina (< i-e *gwenā)…

Pardà i becizì limìto mi vark a de grenes famìl lingus, voken pa maj te mij de moldi polkad su tale kontinente: de Indo-Europan famìl. I inizì ki de komùn Indo-Europan rode, wim lu vidì bemarklim bun restruen pa linguiste in du suntjàre. I slogì de usvolpad da rodis tra suntjàre, dod de veti lingas: Sanskriti, Avesti, Greci, Latini, Goti, veti Prusi, veti Iri, veti Armeni (Grapar), veti Slavi, i.s.p…, tis de lingas voken odia (u "Darwini" provàd).

Jaki Uropi vord av u siavi històr, we se de històr tiliade humanis we uzì, disformì, traformì, policì un Indo-Europan vord. Be obe kipe di usvolpadi kateni, nu av Carlos Quilés (Europaio) id Antoine Piras (Adlirec). Li du provàde se andubim anlopolen: in de pri kaz, he nem de Indo-Europan rode ane meto la, puntim wim lu vidì restruen id mozì esisto 6000 jare for, ane nemo in kont li usvolpad in eni mod, san kopolem koten ap de moderni lingas; in de duj kaz, ruvirtim, he inlèst odiu forme, ane nemo in kont li històr: je se fotografo de prosàn. 

Sim un Uropi vord moz semo inlesten od Espàni, wim un Adlirec vord, po samp: mar, sol, flor, ven… o semo so u puri Indo-Europan rod wim sugo, stigo, meno, speko, obwàn in obe kaze, je se de prodùt un usvolpadi. Po samp de Uropi vord vaj ve semo a anzavane so u sort micadi intra de Engli way id de Itali via, obwàn je intèn de I-E rod weghyā* vaj, od weghō*woghos* kar, Sanskriti vahas we it, Latini veho transporto karim, Germani Wagen/vogn = vag id Weg/vej = vaj, Slavi voz, Lituvi vežimas = vag, i.s.p… faro karim,

Ki gramatiki strukture i av deten de som: Ka av nu in komùn ? Voj, po samp futùr formen ki u partikel (o eldivèrb) for de verb: ve meno, wa un find ne solem in Europan lingas (Germani lingas, Rumàni, Franci, Espàni, Greci, Slavi lingas, Armèni…), ba os in Azian lingas. Po samp in Thaj: "ja" + V = futùr: phŏm ja pay = literim i ve ito o in Cini: "jiang" + V: wo jiang qü = i ve ito.

Begòn pasen koruvòk a u form Espàni preteriti, Itali passato remoto, o Franci passé simple: V + : Esp comí = i jedì, It. vestì = he vestì = maj o min de Esperanto pasen venis.

Analizan di usvolpad, un viz klarim te vorde vid gradim min longi, te gramatiki marke av poj a poj disvanen (u kotali disvanad disklinadis in Romaniki lingas usim Rumàni, u rarivad de personi verbiformis[1]), u fenomen atogan u kibel in Engli: unisilabe, pratikim nemaj personi verbiforme (usim de -s in prosàn). Uropi naturim nem in kont di usvolpad, wa det ja maj neri, zi os, a de Azian lingas.

Po samp in Thaj: Phŏm rák khoun = literim i liam va. Phŏm ja pay súu năng-súu lit. i ve ito kopo (u) bib.  


[1] Di fenomen se ne limiten a Engli: is je ste 6 personi verbiforme in Itali o Espàni, je ste solem 5 in Doski (singen ki wir id sie = nu id lu), solem 3 in Nizilandi (vind, vindt, vinden), 3 o 4 (orim) in Franci (chante, chantons, chantez) id 1 in Skandivavi lingas: po samp in Swedi: skriva = skrivo > skrivar = i, tu, he nu… skriv

★ ★

Vceri1

★ ★

Uropi, une approche radicalement différente

★ ★

La plupart des concepteurs de langues construites ont une approche mathématicienne: ils fabriquent un système grammatical rigoureux, quasi-parfait, selon eux. Et ensuite, ils remplissent les cases de ce système avec des mots, choisis le plus souvent au hasard, peu importe lesquels, dans le meilleur des cas issus des langues romanes. Ce n'est pas le vocabulaire qui compte, c'est le sacro-saint système.

Ils n'oublient qu'un petit détail: une langue n'est pas un système mathématique, pas plus que les sciences du vivant ne se réduisent aux mathématiques.

Pour créer l'Uropi, j'ai adopté l'approche de la biologie, l'approche Darwinienne (nous y reviendrons). Le biologiste observe la nature et tire des conclusions de ses observations; il en tire des règles (tout comme le linguiste d'ailleurs).

Je suis parti d'une idée simple: Qu'avons-nous en commun sur le plan linguistique ? (Pour une langue commune, ça semble aller de soi). Ce qui saute aux yeux, tout d'abord, ce sont les mots déjà internationaux: hotèl, taksì, telefòn, etc… mais ils ne nous mènent pas bien loin.

Un linguiste américain, Merritt Ruhlen (l'Origine des Langues) a tenté de retrouver les racines d'une langue mondiale d'origine. Sa démarche n'est pas absurde, dans la mesure où nous savons maintenant (Voir Yves Coppens et les paléo-anthropologues) que l'humanité entière est issue d'un petit groupe de "proto-humains" partis d'Afrique. Possédaient-ils déjà une langue rudimentaire ? Le résultat, hélas est bien décevant: 27 racines mondiales: ce n'est pas cela qui nous fera avancer. (Certaines de ces racines correspondent d'ailleurs à des mots Uropi: kuan = chien = Ur. kun, ku ? = qui ? = ke ?, mano = homme = man, mena = penser = meno, tik = doigt = dig, + diko = montrer, kuna = femme = ʒina (< i-e *gwenā)…

C'est pour cette raison que j'ai décidé de se limiter à la plus grande famille de langues, parlée par plus de la moitié de la population mondiale sur tous les continents: la famille indo-européenne. Je suis parti des racines indo-européennes, telles qu'elles ont été remarquablement reconstruites en deux siècles par les linguistes. J'ai suivi l'évolution de ces racines à travers les siècles, depuis les langues anciennes: sanscrit, avestique, grec, latin, gotique, vieux prussien, vieil irlandais, vieil arménien (grapar), vieux slavon, etc… jusqu'aux langues parlées aujourd'hui (approche "Darwinienne").

Chaque mot Uropi a une histoire, qui est l'histoire des milliers d'hommes qui ont utilisé, déformé, transformé, poli, patiné un mot indo-européen. Aux deux extrémités de cette chaîne évolutive, nous avons Carlos Quilès (Europaio) et Antoine Piras (Adlirec): ces deux approches sont forcément parcellaires; dans le premier cas, on reprend les racines indo-européennes telles qu'elles ont été reconstituées et ont pu exister il y 6000 ans, sans tenir aucun compte de l'évolution, en se coupant complètement des langues modernes; dans le second cas, c'est l'inverse: on emprunte les mots actuels, sous leur forme actuelle, sans tenir compte de leur histoire: c'est une photographie instantanée.

Si bien qu'un mot Uropi, peut sembler emprunté à l'espagnol comme un mot Adlirec, par exemple: mar, sol, flor, ven… ou sembler être une pure racine indo-européenne comme sugo, stigo, meno, speko (sucer, piquer, penser, regarder), alors qu'il est, dans les deux cas, le produit d'une évolution. Par exemple, le mot Uropi vaj (chemin) semblera aux ignorants une sorte de mélange entre l'anglais way et l'italien via, alors qu'il contient la racine weghyā* chemin, de weghō* aller en char, woghos* char, le sanscrit vahas qui va, le latin vehis charroi, le germanique Wagen/vogn voiture (= Ur vag) et Weg/vej chemin, le slave voz, lituanien vežimas voiture, etc…

Quant aux structures grammaticales, j'ai procédé de la même manière: Qu'avons-nous en commun ? Eh bien, par exemple le futur, formé d'une particule (ou auxiliaire) précédant le verbe: ve meno = pensera, que l'on retrouve non seulement dans les langues européennes (langues germaniques, roumain, français, espagnol, grec, langues slaves, arménien…), mais aussi dans les langues asiatiques. Par exemple en thaï: "ja" + V = futur: phŏm ja pay = littéralement i ve ito (j'irai) ou en chinois: "jiang" + V: wo jiang qü = i ve ito.

Le passé, en revanche, correspond à une forme du prétérit espagnol, du passato remoto italien ou du passé simple français: V + : esp. comí = i jedì (j'ai mangé), it. vestì = he vestì (il vêtit) fr. je vêtis = i vestì = ± passé espéranto venis.

L'analyse de cette évolution fait clairement ressortir une diminution progressive de la longueur des mots et une disparitiongrammaticaux (disparition totale des déclinaisons dans les langues romanes à l'exception du roumain, raréfaction des flexions verbales[1]), phénomène qui culmine en anglais: monosyllabes, pratiquement plus de flexion V. personnelle (en dehors du -s au présent). L'Uropi, bien entendu, tient compte de cette évolution, ce qui le rapproche, là aussi des langues asiatiques. progressive des marqueurs

Par exemple en thaï:  Phŏm rák khoun = littéralement Ur.  i liam va (j'aime vous). Phŏm ja pay súu năng-súu lit. i ve ito kopo (u) bib. (j'irai acheter (un) livre).


[1] Ce phénomène n'est pas propre à l'anglais; si nous avons 6 formes personnelles dans un verbe italien ou espagnol, nous n'en avons plus que 5 en allemand (singen pour nous: wir et ils: sie), que 3 en néerlandais (vind, vindt, vinden), que 3 ou 4 (à l'oreille) en francais (chante/s/nt, chantons, chantez), et qu'une dans les langues scandinaves, par ex. en suédois skriva = écrire > skrivar = je, tu, il… écrit.

 

 

★ ★

 

horsn1

★ ★

Uropi, a radically different approach

★ ★

 

Most conlang makers have a mathematical approach: they build a rigorous system which is nearly perfect in their eyes. And then, they fill in the spaces in that system with words chosen most often at random, by chance and at best taken from romanic languages. The vocabulary doesn't matter; what matters is their sacrosanct system.

They are just forgetting a small detail: a language is not a mathematical system, and the life sciences cannot be reduced to mathematics either.

To create Uropi I followed a biologist's approach, the "Darwinian approach" (we'll come back to that later). A biologist observes nature and draws conclusions from his observations; he can derive some rules from them (just as a linguist does).

I started with a simple idea: What do we have in common as far as languages are concerned ? (To make a common language it seems self-evident). At first sight it is obvious that some words are already international like hotel, taxi, telephone, etc… but they won't take us very far.

An American linguist, Merritt Ruhlen (The Origin of Language) has tried to rediscover the common roots of a common world language. Such a research is far from being absurd, as we know now that mankind as a whole stems from a small group of "proto-humans" who wandered away from Africa. Did they possess a rudimentary language ? However his findings are rather deceptive: only 27 world roots: this won't take us very far either. In fact, some of those roots correspond to Uropi words: kuan = chien = Ur. kun, ku ? = who ? = ke ?, mano = man = man, mena = to think = meno, tik = finger = dig, + diko = to show, kuna = woman = ʒina (< i-e *gwenā)…

This is why I decided to centre my work around the largest of language families, spoken by more than half the world population on all continents: the Indo-European family. I started with the common Indo-European roots which were remarkably well reconstructed by linguists over the last two centuries. I followed the evolution of those roots through the ages, starting with the ancients like Sanskrit, Avestic, Greek, Latin, Gothic, old Prussian, old Irish, old Armenian (grapar), old Slavic, etc… down to the languages spoken today (the "Darwinian" approach).

Each Uropi word has its own history, which is the history of thousands of people who used, deformed, transformed, polished an Indo-European word. At the two ends of the evolution chain we find Carlos Quilés (Europaio) and Antoine Piras (Adlirec). Their approaches are both undoubtedly fragmentary. On the one hand, Carlos Quilés takes the I-E roots just as they were reconstructed and might have existed 6000 years ago, completely ignoring their evolution. On the other hand, with Antoine Piras, it's the contrary: modern words are borrowed in their present form, and their history is not taken into account: a snapshot of European words today.

In fact, a Uropi word may well seem to have been borrowed from Spanish like an Adlirec word, for example: mar, sol, flor, ven… (sea, sun, flower, come…), or seem to be a pure I-E root like sugo, stigo, meno, speko (to suck, sting, think, watch), whereas in both cases it is the product of an evolution. For example, the Uropi word vaj may well (for ignorants) seem to be a kind of mixture between the English way and the Italian via, whereas it is a continuation of the I-E root weghyā* way, de weghō* drive a chariot, woghos* chariot, Sanscrit vahas that goes, Latin veho carry in a chariot, Germanic Wagen/vogn car (= Ur vag) and Weg/vej way, Slavic voz, Lithuanian vežimas vehicle, etc…

As far as grammatical structures are concerned, I have done the same: What do we have in common ? Well, for example the future tense formed with a particle (or an auxiliary) before the verb: ve meno = will think, as we can find, not only in European languages (Germanic languages, Rumanian, French, Spanish, Greek, Slavic languages, Armenian…), but also in Asian languages. For example in Thai: "ja" + V = future: phŏm ja pay = literally i ve ito (I'll go) or in Chinese: "jiang" + V: wo jiang qü = i ve ito.

The past, on the other hand, corresponds to a form of the Spanish preterite, of the Italian passato remoto and of the French passé simple: V + : Spanish comí = i jedì (I ate), Italian vestì = he vestì (he dressed), French je vêtis = i vestì (I dressed).

When you analyse this evolution, it is quite clear that words are getting shorter and that many grammatical markers are gradually disappearing (declensions have completely disappeared in Romanic languages with the exception of Rumanian, personal verb inflexions are being reduced[1]), a phenomenon reaching a peak in English with monosyllables, practically no personal inflexion (apart from the -s in the present). Uropi naturally tends to follow this trend, which makes it, once again, closer to Asian languages.

For example in Thai: Phŏm rák khoun = literally Ur.  i liam va (I love you). Phŏm ja pay súu năng-súu lit. i ve ito kopo (u) bib. (I'll go (and) buy (a) book).


[1] This phenomenon is not limited to English: for example, if there are 6 personal marquers for the Italian verb in the present, there are only 5 in German (singen for: wir and sie = we and they), only 3 in Dutch (vind, vindt, vinden), only 3 or 4 (orally) in French (chante/s/nt, chantons, chantez), and only one in Scandinavian languages, for ex. in Swedish skriva = to write > skriver = I, you, we, they write… .