★ ★ ★

imperor

★ ★ ★

Finde ru vi Latini - Retrouvez votre Latin - Find your Latin again

★ ★ ★

In Franci nu av un usprès we dez "j'en perds mon latin", "i perlàs mi Latini" da se: i se kopolem perlasen, i incèp ʒe nit, i prob nemaj incepo.

I probas vo gonim findo ru vi Latini in de slogan zitade id usprese we se Uropi tradutade od Latini: Ka se de odveni famos Latini zitade ?

I volev os dasko zi Da. Henriette Walter, de famos Franci linguista, wej bib ov Latini: "Minus, lapsus et mordicus" inspirtì ma.

★ ★ ★

En français nous avons l'expression "j'en perds mon latin", quand on est complètement perdu, qu'on ne comprend plus rien, qu'on renonce même à comprendre.

A l'inverse, je vous propose de retrouver votre latin dans les citations et expressions suivantes traduites en Uropi du latin: quelles sont ces citations célèbres dans leur forme originelle ?

Je vousdrais également remercier ici Mme Henriette Walter, célèbre linguiste française, dont le livre sur le latin: "Minus, lapsus et mordicus" m'a inspiré.

★ ★ ★

In French there is an expression saying "j'en perds mon latin" (lit. "I lose my Latin"), that is I can't make head nor tail of it, I'm completely lost, I can't understand anything.

I suggest you find your Latin again in expressions and quotes from Latin in their Uropi translation: can you find those famous quotes in their original Latin form ?

I would also like to thank here Mrs Henriette Walter, the famous French linguist, whose book on Latin: "Minus, lapsus et mordicus" inspired me.

★ ★ ★

Dojasiang

★ ★ ★

1)  Inia de mure.

2) To, mi Doj

3) Oh teme ! Oh siude !

4) Jeto perlas a swine

5) Pan id sirkijege

6) Vad ru Satàn !

7) Rigad mori

8) Vordim

9) Is tu vol pac, prediz wer

10) De dit se jeten

11) Un alten sia

★ ★ ★

mozaik

★ ★ ★

12) I men, idsim i se

13) Fortùn smij a baldine

14) Felic se pavrine spirti

15) Je flot, ba indùp ne

16) Human s'u vulp po human

17) Res in pac !

18) Jesùs Nazaretan raj Juvis

19) De jur pri noci

20) Ko vad tu ?

21) Posmori

★ ★ ★

triumfi ark1

★ ★ ★

22) Posskriven

23) We liam bun ve kasto bun

24) Waj a viktene !

25) Vanid vanidis id tal se vanid

26) I venì, i vizì, i viktì

27) Voke flev ap, skrivene staj

28) Strigisinim

29) Ov guste id klore, un disvòk ne

30) Dia irgadi

31) De leg se dar ba se de leg

★ ★ ★

kasken

★ ★ ★

32) Irad se human

33) Be de sta

34) In vin se verid

35) Latisinim

36) Kapten Grecia kaptì ji fieri viktor

37) U sun ment in u sun korp

38) Mod ʒivi

39) Volim, ne volim

40) Liam vikte tal

41) Pater famili

★ ★ ★

junman

★ ★ ★

42) Pac ki va !

43) Posmidià

44) Dod inìz

45) Ti mor se mi ʒiv

46) U waj ven nevos solen

47) We tud spadim ve moro spadim

48) In koj se de vift

49) Human probàs id Doj becìz

50) Voc polki, voc Doji

51) Denie av ne duf

 ★ ★ ★

vulpa

★ ★ ★

52) U mori kun gis nemaj

53) Un mand lav de alten

54) Je st'u siang in graz

55) In opren bib

56) Art se longi, ʒiv se kurti

57) Discìz po rego

58) Sol cij po tale

59) Siudad se un alten natùr

60) Zi id num

61) Intra altene

★ ★ ★

tempel1

★ ★ ★

62) Nit novi ude sol

63) Kon ta som !

64) Ka se novi ?

65) De raj rain ba governe ne

66) Sim it pas de glor moldi

67) Tu os mi son !

68) Ite in pac !

69) Ven ki ma !

70) Vize sube

71) U voc klajan in vustia

★ ★ ★

mozaik2

★ ★ ★