* Uropi Nove 128 * Uropi Nove 128 * Uropi Nove 128 *
★ ★ ★
★ ★ ★
Parkà Indeuropan ?
Uropi vidì kreaten od de komùn Indeuropan rode id od de maj intranasioni vorde finden odia in Indeuropan lingas, ba ne solem (wan un men po samp ov intranasioni vorde wim hotèl, taksì, telefòn, televìz…)
Un intranasioni eldilinga doʒev so os intranasioni te mozli, ba de sluz se siurim ne inlesto eke vorde od tale lingas teri. Da detev ja anlezi po tale, par jakun rekonev solem de poje vorde we ven od hi linga. Wim Otto Jespersen dezì: « De bunes intranasioni linga se daz we provìt de grenes lezid a de grenes numar (lientis) ». De ruvòk se obe diakroni id sinkroni, da sin tra tem id spas.
Dod 6000 jare for, Indeuropan vorde genì, usvolpì, vidì traformen po davo de vorde uzen odia. De històr vordis, etimologij, se mol vezi po incepo parkà sul id sul vord vid uzen odia in sul id sul linga.
Nemem po samp de vord ʒina. Mojse je det na meno ov de Itali femu fornòm Gina; maj seriosim, un moz kospeko te je ven od Kurdi jin id od Slavi žena = ʒina, ba in fakt, je s’u komùn Indeuropan rod wen un moz findo in mole lingas: *gʷénhₐ = ʒina. Di rod davì ne solem de Kurdi id Slavi vorde, je davì os de vord po ʒina in Greci: vGr γυνή (‘gunê’) > nGr γυναίκα (‘yineka’), in Armèni gin, in Skandinavi lingas: Sw kvinna, Nor. kvinne, Da. kvinde, Isl. kona (id Engli queen = raja), ba un find ja os in Kelti lingas: Gau bena, bano-, Iri bean, we moz semo strani, ba I-E *gwdav b in Kelti, wim *gʷyeh₃- = ʒivo, dav Ir. beo, Kim byw = ʒivi. Je davì os Persi id Tadʒiki zan = ʒina (I-E *g dav z in Persi: *ǵʰ(o)l(hₓ)- > zar = gor).
Je se strani ba di vord ʒina det mo talvos meno ov Wolofi jigeen = ʒina. De Amerikan linguìst Merritt Ruhlen in "The Origin of Language" kospèk te je s’un od hi 27 ‘moldi rode’: kuna = ʒina, wen un find in maj te 115 lingas tra tal mold. Po samp Kaffa genē, Mocha gänē = dama, Twaregi tē-kne, Kabili ta-kna = maʒa, Eskimo-Alasku aganab = ʒina, Tasmani quani = ʒina, Dakota hun = mata, Yawelmani gaīna, Tonkawa kwān, Zapoteki gunáa = ʒina, Gwarani kuña = fema…id sim pro.
★ ★ ★
Helsingborg in Swedia
★ ★ ★
Sim un viz te jaki Uropi vord av u històr, u històr koparten ki numari lingas. De problèm ki mole eldilingas, inkluzan daze we av bunes ustelen wim Esperanto se te lu se bazen solem su poje Westeuropan lingas, po ne dezo solem su Romaniki lingas, sim lu se poj intranasioni. Indeuropan lingas, gonim, potèn a de grenes lingu famìl in mold. Lu vid voken pa de mij moldi polkad, da se eke 3 miliarde liente su de pin kontinente. Ne solem in Europa id India, ba lu vid os voken in Amerika (Engli, Espàni, Portugi, Franci), in Midostia (Persi, Pactu, Kurdi, Tadʒiki, Armèni…). Lu vid os voken in Oseania (Engli, Franci) id wim u duj ofisial linga in Afrika (Engli, Franci, Portugi) id lu av os influjen Indonesi id Filipini.
Sim bazo un eldilinga su Indeuropan lingas se andubim de maj intranasioni sluz; uscepo eni alten lingu famìl sinev so maj rustrizen geograficim id in de numar lingus involten.
Di kotòg cevim de vokabular; Cini (Mandorini) se de maj voken linga in mold, ba je vid voken pa u solen polk in u solen land, sim je se poj intranasioni. Po samp, de Cini vord po televìz se 电视 diànshì (elektriki + speko), ba di vord esìst solem in Cini, obwàn un find vorde somi a televìz in maj te 52 lingas. Indeuropan rode, gonim, potèn nevos a un uni linga voken in un uni land; un find la in mole lingas voken in mole lande, sim lu se mol intranasioni.
De vord sol, po samp,od Indeuropan *séhₐul vid finden in bemìn 40 lingas (od Espàni sol a Rusi солнце (‘solntse’), od Lituvi saulė a Greci ήλιος (‘hêlios’), od Kimri haul a Hindi suraj…i.s.p.).
Teoricim, un doʒev mozo findo la in tale Indeuropan lingas, ba tra suntjàre eki rode vidì perlasen, replasen pa alten vorde. Di se de kaz po *h₁éḱwos = kwal, we esistì in tale veti IE lingas id av disvanen in nerim tale moderni lingas (usim in Iràni lingas). Uvedà, de vorde uzen odia in vari lingas moj veno od vari somisini rode. Po samp, vod ven od *wódr̩- (vod) we davì tale Germàni, Slavi id Balti vorde (water, voda, vanduo), obwàn un alten rod *hₐekʷehₐ- davì de Latini vord aqua id Romaniki vorde.
★ ★ ★
Cini picten
★ ★ ★
Ba di sin ne de Uropi av nun kovìg ki Cini. Di kovige se gramatiki: po samp in Uropi wim in Cini de prosàn vid formen ki de (molvos unisilabi) anvarizli verbirod: i vok, tu vok, he vok… = wǒ shuō, nǐ shuō, tā shuō… De koseten vorde vid struen in Uropi wim in Cini: po samp: dì = ter + zhèn = skuto > dìzhèn = teriskut, ěr = or + huán = ring > ěrhuán = oriring, guŏ = frut + yüán = gardin > guŏyüán = frutigardin, lăn = kabel + chē = vag > lănchē = kablivàg… Vize:
https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=sites srcid=ZGVmYXVsdGRvbWFpbnx1cm9waXZhcmtpYXxneDoxNmU1MzE1NDk3ZGM0OWFh
De Uropi femin in -a se os komùn ki Arabi id Hebraji: po s.: Ar. kalb > kalba = Ur. kun > kuna, tâlib > tâliba = studan > studana, Heb ichā, bahurā, susā, parā…(= ʒina, ʒika, kwala, gova …);
de adjetive in -i se komùn ki Arabi, Hebraji id Hungàri…, po samp: Ar. dahab > dahabi = Ur. gor > gori, gharb > gharbi = Heb. ma’arāv > ma’aravī = west > westi, misrāh > misrahī = ost > osti; Hungari: város > városi = pol > poli, vasút > vasúti = ernivaj > ernivaji, víz > vízi = vod > vodi, föld > földi = ter > teri, ház > házi = has > hasi, parlament > parlamenti = parlamènt > parlamenti.
De samp raj / raja se partikulim interesan po incepo wa intranasioni ʒe sin: be nivel vokabulari, di vorde ven od Sanskriti rājan / rājñī, Hindi rājā / rānī (od I-E rēgs* / rēgnī*), vz Lat rex / regina). Ba de femin av nit a deto ki Indian lingas (mazi: -a, femu: -i); je se tipikim Arabi (o Itali, o Espàni), vz Ar. malik / malika (kozòn > -a) = raj / raja.
Kurtim, ceko talia wa uniz na, priʒe te wa discìz na: Unid in Varid, di se wa sin Kreato u vig intra polke.
Sim un viz te Uropi se ne uskluzim Indeuropan, je av os kovige ki alten ne-Indeuropan lingas.
Po kokluzo, un moz dezo te un intranasioni eldilinga doʒ so os slimi id intranasioni te mozli. Slimi sin ne uveslimi: de linga doʒ avo u ric vokabular id u gramatik, ba ane koplizen konjugade id disklinade, ane systeme tunis o fonemis we se nerim anmozli a usvoko po de majsan od na. Wim Jespersen dez, pin vokale: a, e, i, o, u sat. Uvedà, un intranasioni eldilinga bazen su Indeuropan lingas se andubim de maj intranasioni mozli.
★ ★ ★
Kurdi ʒina - jina kurd - kurdska žena - κουρδή γυναίκα - kurdiska kvinna - k’urd gin - bean choirdis - zani kurd
★ ★ ★
Pourquoi l’indo-européen ?
★ ★ ★
L’Uropi a été créé à partir des racines communes aux langues indo-européennes et des termes les plus internationaux que l’on retrouve aujourd’hui dans ces mêmes langues, mais pas seulement (des mots comme hôtel, taxi, téléphone, télévision… dépassent largement le domaine indo-européen).
Une langue auxiliaire internationale se doit d’être aussi internationale que possible, mais la solution n’est sûrement pas d’emprunter quelques mots à toutes les langues de la terre. Cela la rendrait difficile pour tout le monde, car chacun ne reconnaîtrait que le peu de mots provenant de sa propre langue. Comme le dit Otto Jespersen: « La meilleure langue internationale est celle qui offre la plus grande facilité au plus grand nombre ». La réponse est à la fois diachronique et synchronique, c’est à dire qu’elle se situe dans le temps et dans l’espace.
Depuis 6000 ans environ, les mots indo-européens sont nés, ont évolué, se sont transformés pour aboutir aux termes utilisés aujourd’hui. L’histoire des mots, l’étymologie, est essentielle pour comprendre pourquoi tel ou tel mot s’emploie aujourd’hui dans telle ou telle langue.
Prenons par exemple le mot Uropi ʒina (la femme). Ce mot nous fait peut être penser au prénom féminin italien Gina; plus sérieusement, on peut considérer qu’il provient du kurde jin et du slave žena = femme, mais en fait, il s’agit de la racine indo-européenne: *gʷénhₐ (femme), que l’on retrouve dans de nombreuses langues. Elle n’a pas simplement donné les termes kurde et slaves, mais aussi le mot femme en grec: gr.anc γυνή (‘gunê’) > gr.mod γυναίκα (‘yineka’), en arménien gin, dans les langues scandinaves: su. kvinna, nor. kvinne, da. kvinde, isl. kona (femme, et anglais queen = reine). On la retrouve aussi en celte: gau. bena, bano-, ir. bean, ce qui peut paraître bizarre, mais l’i-e *gw donne b en celte, par exemple l’i-e *gʷyeh₃- (vivre), a donné irl. beo, gal. byw = vivant. Cette racine donne également le persan et le tadjik zan (femme): (l’i-e *g donne z en persan: *ǵʰ(o)l(hₓ)- > zar = or).
★ ★ ★
Ispahàn, Iràn
★ ★ ★
Curieusement le mot Uropi ʒina me fait toujours penser au wolof jigeen = femme. Le linguiste américain Merritt Ruhlen dans ‘L’Origine des Langues’ en fait une de ses 27 ‘racines mondiales’: kuna = la femme, que l’on retrouve dans plus de 115 langues à travers le monde. Par exemple en kaffa genē, mocha gänē = dame, touareg tē-kne, kabyle ta-kna = épouse, eskimo d’Alaska aganab = femme, tasmanien quani = femme, dakota hun = mère, yawelmani gaīna, tonkawa kwān, zapotèque gunáa = femme, Guarani kuña = femelle…etc.
On voit donc que chaque mot Uropi a une histoire, une histoire partagée avec de nombreuses langues. Le problème avec beaucoup de langues auxiliaires, y compris celles qui ont le mieux réussi, comme l’espéranto est qu’elles émanent presque uniquement d’un petit nombre de langues ouest-européennes, quand ce n’est pas des seules langues romanes, et sont donc très peu internationales. Les langues indo-européennes, en revanche, appartiennent à la plus grande famille de langues au monde. Elles sont parlées par la moitié de la population mondiale, soit quelques 3 milliards de locuteurs sur les cinq continents. Non seulement en Inde et en Europe, mais on les parle également en Amérique (anglais, espagnol, portugais, français), au Moyen-Orient (persan, pachto, kurde, tadjik, arménien…). Elles sont parlées en Océanie (anglais, français) et comme seconde langue officielle en Afrique (anglais, français, portugais); elles ont également influencé l’indonésien et le phillipin.
Ainsi baser une langue auxiliaire sur les langues indo-européennes est sans aucun doute la solution la plus internationale; choisir n’importe quelle autre famille de langues reviendrait à restreindre sa portée aussi bien sur le plan géografique que sur le nombre de langues dont elle serait issue.
Ceci concerne essentiellement le vocabulaire; le chinois (mandarin) est la langue la plus parlée au monde, mais par un seul peuple dans un seul pays, il est donc très peu international. Par exemple, le terme chinois pour télévision est 电视 diànshì (électrique + regarder), mais ce mot n’existe qu’en chinois, alors que l’on trouve des termes apparentés à télévision (Uropi televìz)dans plus de 52 langues. Les racines indo-européennes en revanche, n’appartiennent jamais à une langue unique parlée dans un pays unique; on les retrouve dans de nombreuses langues parlées dans de nombreux pays, elles sont donc très internationales.
Le mot Uropi sol (soleil), par exemple,de l’indo-européen *séhₐul se retrouve dans au moins 40 langues (de l’espagnol sol au russe солнце (‘solntsé’), du lituanien saulė au grec ήλιος (‘hêlios’), du gallois haul au hindi suraj…etc.).
★ ★ ★
Ʒinas for de ban, Puckar, India
En théorie, on devrait pouvoir retrouver ces racines dans toutes les langues indo-européennes, mais au cours des siècles certaines se sont perdues, remplacées par des mots nouveaux. C’est le cas pour *h₁éḱwos, le cheval, qui existait dans toutes les langues indo-européennes anciennes et a disparu dans pratiquement toutes les langues modernes (à l’exception des langues iraniennes). En outre, les termes utilisés dans les différentes langues i-e aujourd’hui peuvent être issus de racines synonymiques différentes. Par exemple, le mot Uropi vod, l’eau vient de la racine *wódr̩- qui a donné tous les termes germaniques, slaves et baltes pour l’eau: (water, voda, vanduo…), alors qu’une autre racine *hₐekʷehₐ- a donné le mot latin vord aqua et les termes romans qui en sont issus.
Mais cela ne signifie pas que l’Uropi n’a aucun lien avec le chinois. Les points communs sont de l’ordre grammatical: par exemple le verbe au présent en Uropi comme en chinois correspond à la racine verbale invariable (souvent monosyllabique): i vok, tu vok, he vok… (je parle, tu parles, il parle…) = ch. wǒ shuō, nǐ shuō, tā shuō… Les mots composés se construisent également de la même façon dans les deux langues: par exemples: ch. dì = Ur. ter (terre) + zhèn = skuto (secouer) > dìzhèn = teriskut (tremblement de terre), ěr = or (oreille) + huán = ring (anneau) > ěrhuán = oriring (boucle d’oreille), guŏ = frut (fruit) + yüán = gardin (jardin > guŏyüán = frutigardin (verger), lăn = kabel (cable) + chē = vag (voiture) > lănchē = kablivàg (téléphérique)…Voir:
https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=sites&srcid=ZGVmYXVsdGRvbWFpbnx1cm9waXZhcmtpYXxneDoxNmU1MzE1NDk3ZGM0OWFh
Le féminin Uropi en -a est commun avec l’arabe et l’hébreu; par ex: Ar. kalb > kalba = Ur. kun > kuna (chien, chienne), tâlib > tâliba = studan > studana (étudiant, étudiante), Heb. ichā, bahourā, soussā, parā…= ʒina, ʒika, kwala, gova…(femme, fille, jument, vache);
★ ★ ★
De Parlamènt in Budapest, Hungaria
★ ★ ★
Les adjectifs en -i sont communs avec l’arabe, l’hébreu et le hongrois…, par exemple: Ar. dahab > dahabi = Ur. gor > gori (or, d'or), gharb > gharbi, Heb. ma’arāv > ma’aravī = Ur.west > westi (occident, occidental), misrāh > misrahī = ost > osti (orient, oriental); hongrois: város > városi = pol > poli (ville, urbain), vasút > vasúti = ernivaj > ernivaji (chemin de fer, ferroviaire), víz > vízi = vod > vodi (eau, aquatique), föld > földi = ter > teri (terre, terrestre), ház > házi = has > hasi (maison, domestique), parlament > parlamenti = parlamènt > parlamenti (parlement, parmementaire)…
L'exemple de roi / reine est d'ailleurs un témoignage très intéressant sur ce que signifie l’internationalité:en Uropi: raj / raja. Au niveau du lexique, nous retrouvons les mots sanskrits rājan / rājñī, hindi rājā / rānī (< i-e rēgs* / rēgnī*), cf lat rex / regina). Mais la féminisation, elle, n'a rien à voir avec les langues indiennes (masc: -a, fem: -i); elle est typiquement arabe (ou italienne, ou espagnole), cf ar. malik / malika (consonne > -a) = roi / reine.
En résumé, chercher partout ce qui nous unit, plutôt que ce qui nous divise: Unité dans la diversité, c'est cela Créer un lien entre les peuples.
Ce qui signifie que l’Uropi n’est pas exclusivement indo-européen mais a également des points communs avec d’autres langues.
Pour conclure, on peut dire qu’une langue auxiliaire internationale doit être aussi simple et internationale que possible. Simple ne signifie pas simpliste: la langue doit avoir un riche vocabulaire et une grammaire, mais sans les complications que peuvent représenter des systèmes de conjugaisons et de déclinaisons complexes, des systèmes de tons ou de phonèmes impossibles à prononcer pour la plupart d’entre nous. Comme le dit Jespersen, cinq voyelles: a, e, i, o, u suffisent. En outre, une langue auxiliaire internationale basée sur les langues indo-européennes sera sans nul doute la plus internationale qui soit.
★ ★ ★
Slavi ʒina - jina slav - slavenska žena - σλαβική γυναίκα - slaviska kvinna - slavonakan gin - bean slavach - zani slavianī
★ ★ ★
Why Indo-European ?
Uropi was created from the common Indo-European roots and from the most international words that can be found today in Indo-European languages, but not only (when you think, for example of international words like hotel, taxi, telephone, television…)
An international auxiliary language (IAL) should be as international as possible, but the solution is certainly not to borrow a few words from all languages on earth. This would make the IAL difficult for all, since each person would only recognize the few words belonging to his own language. As Otto Jespersen said: « That international language is best which in every point offers the greatest facility to the greatest number ». The answer is both diachronic and synchronic, that is in time and space.
It all started about 6000 years ago, since the first Indo-European words were born, and then evolved, were transformed until they gave the terms we are using today. The history of words, etymology, is essential to understand why such and such word is used in such and such a language today.
Let us take the example of Uropi ʒina (woman). It might make you think of the Italian feminine name Gina; but more seriously, you can consider that it stems from Kurdish jin and Slavic žena = woman. As a matter of fact, it comes from a common Indo-European root: *gʷénhₐ= woman that can be found in many languages. This root didn’t only give the Kurdish and Slavic words, but also woman in Greek: a.Gr γυνή (‘gunê’) > m.Gr γυναίκα (‘yineka’), in Armenian gin, in Scandinavian languages: Sw. kvinna, Nor. kvinne, Da. kvinde, Ice. kona (= woman and English queen). It can also be found in Celtic languages: Gaul. bena, bano-, Ir. bean, which may seem a bit strange, but I-E *gwgave b in Celtic, as in Ir. beo, Wel. byw = alive, from I-E *gʷyeh₃- = to live. It also gave Persian and Tajik zan = woman (I-E *g gave z in Persian: *ǵʰ(o)l(hₓ)- > zar = gold).
Curiously this Uropi word ʒina always makes me think of Wolof jigeen = woman. The American linguist Merritt Ruhlen in ‘The Origin of Language’, regards it as one of his 27 ‘world roots’: kuna = woman, that can be found in over 115 languages throughout the world. For example: Kaffa genē, Mocha gänē = lady, Tuareg tē-kne, Kabyle ta-kna = wife, Eskimo of Alaska aganab = woman, Tasmanian quani = woman, Dakota hun = mother, Yawelmani gaīna, Tonkawa kwān, Zapotec gunáa = woman, Gwarani kuña = female…etc.
★ ★ ★
Dakota ʒikas, picten
Thus we can see that each Uropi word has its own history, a history that is shared with many languages. The problem with most IAL’s, including the most successful ones like Esperanto, is that they are only based on a few Western European languages, if not only on Romance languages, and thus are very little international. Indo-European languages, on the other hand, belong to the largest language family in the world. They are spoken by half the world population, that is some 3 billion people on the five continents. Not only in India and Europe, but they are also spoken in America (English, Spanish, Portuguese, French), in the Middle East (Persian, Pashto, Kurdish, Tajik, Armenian…), in Oceania (English, French) and as a second official language in Africa (English, French, Portuguese) and they also had an influence on Indonesian and Filipino.
So basing an auxiliary language on Indo-European languages is undoubtedly the most international solution; choosing any other language family would mean having a more restricted reach both geografically and in the number of languages involved.
All this essentially concerns the vocabulary; Chinese (Mandarin) is the most spoken language in the world, but it is spoken by one people only in only one country, and therefore is very little international. For instance, the Chinese word for television is 电视 diànshì (electric + to watch), but this word exists only in China, whereas you can find cognates of television in over 52 languages. Indo-European roots, on the other hand, never belong to a single language spoken in a single country; they can be found in numerous languages spoken in many countries, so they are very international.
For example, the Uropi word sol (the sun) from IE *séhₐul can be found in at least 40 languages (from Spanish sol to Russian солнце (‘solntse’), from Lithuanian saulė to Greek ήλιος (‘hêlios’), from Welsh haul to Hindi suraj…etc..).
Theoretically, these roots should be found in all Indo-European languages, but through the centuries some of them were lost and replaced with new words. This is the case for *h₁éḱwos = horse, which existed in all ancient IE languages but has disappeared in nearly all modern languages (except in Iranian languages). Besides, the words used in different languages today may stem from different synonymous roots. For example, the Uropi word for water: vod comes from *wódr̩- (water) which gave all the Germanic, Slavic and Baltic words (water, voda, vanduo…), whereas another root *hₐekʷehₐ- gave Latin aqua and the Romance words.
★ ★ ★
Veti busta ʒinu, Roma, Italia
★ ★ ★
But this doesn’t mean that Uropi has no link with Chinese; these links are grammatical: for example in both Uropi and Chinese the present tense is formed with the (often monosyllabic) invariable verb root: i vok, tu vok, he vok… = wǒ shuō, nǐ shuō, tā shuō… (I speak, you speak, he speaks…). Compounds are formed in the same way in both languages: For ex: Ch. dì = Ur. ter (earth) + zhèn = skuto (to shake) > dìzhèn = teriskut (earthquake), ěr = or (ear) + huán = ring > ěrhuán = oriring (earring), guŏ = frut (fruit) + yüán = gardin (garden) > guŏyüán = frutigardin (orchard), lăn = kabel (cable) + chē = vag (car) > lănchē = kablivag (cable car)… See:
https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=sites&srcid=ZGVmYXVsdGRvbWFpbnx1cm9waXZhcmtpYXxneDoxNmU1MzE1NDk3ZGM0OWFh
The Uropi feminine in -a is also common to Arabic and Hebrew; for ex: Ar. kalb > kalba = Ur. kun > kuna (dog, bitch), tâlib > tâliba = studan > studana (male, female student), Heb ichā, bahurā, susā, parā… = Ur. ʒina, ʒika, kwala, gova (woman, girl, mare, cow…);
the adjectives in -i are also common to Arabic, Hebrew and Hungarian…, for example: Ar. dahab > dahabi = Ur. gor > gori (gold, golden), gharb > gharbi, Heb. ma’arāv > ma’aravī = west > westi (west, western), misrāh > misrahī = ost > osti (east, eastern); Hungarian: város > városi = pol > poli (town, urban), vasút > vasúti = ernivaj > ernivaji (railway, railway-), víz > vízi = vod > vodi (water, water-), föld > földi = ter > teri (earth, earthly), ház > házi = has > hasi (house, domestic), parlament > parlamenti = parlamènt, parlamenti (parliament, parliamentary)…
The example of king / queen is particularly interesting to understand what international really means: in Uropi: raj / raja. As far as vocabulary is concerned, these two words come from Sanskrit rājan / rājñī, Hindi rājā / rānī… etc. (from I-E rēgs* / rēgnī*), cf Lat rex / regina). But the feminine has nothing to do with Indian languages (masc: -a, fem: -i); it is typically Arabic (or Italian, or Spanish), cf Ar. malik / malika (consonant > -a) = king / queen.
★ ★ ★
Tadʒiki ʒina - jina tacîk - tádžická žena - τατζική γυναίκα - tadzjikiska kvinna - tajikstani gin - bean táidsícis - zani toçik
★ ★ ★
In short, looking everywhere for what unites us, rather than for what divides us, that is Unity in diversity, that is Creating a link between the peoples.
So we can see that Uropi is not exclusively Indo-European, but can have links with other languages as well.
To conclude, we can say that an international auxiliary language should be as simple and international as possible.
Simple does not mean oversimple: the language should have a rich vocabulary and a grammar, but without the difficulties that can represent complex systems of conjugations and declensions, tone systems or phonemes that are nearly impossible to pronounce for most of us. As Jespersen says, five vowels: a, e, i, o, u pronounced as in IPA, are enough.
Besides, an international auxiliary language based on Indo-European languages will undoubtedly be the most international possible
★ ★ ★
Ystad, u miki pol in Skania, Swedia
★ ★ ★