Uropi-Cini gedle * Uropi-Chinese riddles * Devinettes Uropi-chinoises
★ ★ ★
★ ★ ★
Jak od de slogan fraze se u jakidiu, slimi
Uropi
fraz, id pur, je intèn u gedel, u miki enigma kovigen ki de Cini linga.
Moz vu
findo ja ?
★ ★ ★
Chacune des phrases suivantes est
une simple
phrase Uropi de tous les jours; pourtant, elle contient une devinette,
une
petite énigme en rapport avec la langue chinoise. Saurez-vous la trouver
?
★ ★ ★
Each of the following sentences is a simple,
everyday Uropi sentence, and yet it contains a riddle, a little enigma
related
to the Chinese language. Can you find it ?
★ ★ ★
★ ★ ★
1) - Aj, i liam ta - Oui, je t'aime - Yes, I love you
2)
- Ba lu se oc ! - Mais ils sont huit ! - But they are eight !
3)
- U miki baj bij sandi - Une petite baie de sable blanc - A small white
sand bay
4)
- Mic nit in de ban ! - Ne mélange rien au bain ! - Don't mix anything
into the bath !
5)
- De kun bawì violtim - Le chien aboya violemment - The dog barked
violently
6)
- Da bej ven od nord - Cette abeille vient du nord - This bee comes from
the north
7)
- Ce gis ci ling - Elle se mord la langue - She bites her
tongue
8)
- Di se ci kam - C'est sa pierre - This is her stone
9)
-
He ruvokì ne da - Il n'a pas répondu ça - He disn't answer
that
10)
- De man we vok … - L'homme qui parle … - The man who is
speaking …
11)
- Ce av perlasen ci diubìb - Elle a perdu son journal (intime) - She has lost her
diary
12)
- Lu du se solen - Ils sont seuls tous les deux - The two of them are
alone
13)
- Di ter se nìa - Cette terre est la nôtre - This land is ours
14)
-
Je s' dun nemo u pauz jaki horikwèrt - C'est idiot de faire une pause tous les quarts d'heure - It's stupid to have
a break every quarter of an hour
15)
-
Un doʒ so gaj - On doit être gai - You have to be
merry
16)
- Plante gen od rode - Les plantes poussent à partir des racines - Plants grow from
their roots
18)
- He id ce - Elle et lui - He and she
19)
-
I hais de duf heni - Je déteste l'odeur du foin - I hate the smell of
hay
20)
- Aw, mi dant, i av breken ja - Aïe, ma dent, je l'ai cassée - Ow, my tooth, I've
broken it
21)
- Je se os veri - C'est vrai aussi - It's also true
22)
-
Ji numar se un - Son numéro est un - It's number is one
23)
-
Ka se di skedel ? - Qu'est ce que c'est que cette fiche ? - What is that form ?
24)
-
Lu ve opro de kaj a tale bate - Ils vont ouvrir le quai à tous les bateaux - They will open the
wharf to all boats
25)
-
Kan ve tu glado ja ? - Quand le regarderas-tu ? - When will you look
at it ?
★ ★ ★
★ ★ ★
26)
- Ke se vi gost ? - Qui est votre invité ? - Who is your guest ?
27)
-
Di kun se anlezi a nuro - Ce chien est difficile à nourrir - This dog is
difficult to feed
28)
-
Vol vu trajo la ? - Voulez-vous les tirer ? - Would you please
pull them ?
29)
- He se lan id lenzi - Il est lent et paresseux - He is slow and lazy
30)
-
Ci grum id ci ploje se lej - Son chagrin et ses larmes sont légers - Her sorrow and her
tears are light
31)
- Dav mo li sampe - Donnez-moi leurs exemples - Give me their
examples
32)
- Slogan u reg lin un avèn a de fost - En ligne droite, on arrive à la forêt - Following a
straight line, you'll come to the forest
33)
-
Odia lun se ron wim u rol - Aujourd'hui la lune est ronde comme une roue - Today the moon is
round like a wheel
34)
-
Skuc mama id ma ! - Ecoute maman et moi ! - Listen to mum and
me !
35)
- Lu ve vendo maj - Ils vendront plus - They will sell more
36)
-
Di man se u barbàr - Cet homme est un barbare - This man is a
barbarian
37)
- Men ov kluzo de dor ! - Pense à fermer la porte ! - Think of closing
the door !
38)
- Mi miel se de bunes - Mon miel est le meilleur - My honey is the
best
39)
- Ve lu nemo na ? - Est-ce qu'ils nous prendront ? - Will they take us ?
40)
-
Se je veri o ne ? - C'est vrai ou pas ? - Is it true or not ?
41)
-
Av tu ni denie ? - As-tu notre argent ? - Have you got our
money ?
42)
- Nu se ne vi sklave - Nous ne sommes pas vos esclaves - We are not your
slaves
43)
- I ve sendo to ti paj - Je t'enverrai ta paie - I 'll send you your
pay
44)
- Set ti pod su de skal ! - Mets ton pied sur l'échelle ! - Put your foot on
the ladder
45)
- Tu leʒ su bod - Tu es allongé sur le sol - You're lying on the
ground
46)
- Wa se hol id wa se nizi - Ce qui est haut et ce qui est bas - What is high and
what is low
47) - Dez mo wan je fend - Dis-moi quand cela finit - Tell me when it ends
48) - Taj de kwal za ! - Attache le cheval là ! - Tie the horse there !
49) - Zi lu lav sia - C'est ici qu'ils se lavent - Here they wash themselves
50) - Di plant gres pej - Cette plante pousse mal - This plant grows badly
★ ★ ★